各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享韩语四字成语,以及韩语文字大全的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们更大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
本文目录
一、韩国的四字成语
1.韩国也使用中国的四字成语
韩国很长一段历史中官方语言都是汉语,现在他们绝大多数估计都是汉语,上面有汉语的对联等,以前的 *** 学习汉语,韩语只是一种民族语。到现在韩 *** 族主义作祟,摒弃汉语学习,可是很多历史著作和遗迹都是汉语,以至于有笑话说,韩国人游览自己的历史古迹,竟然看不懂石碑上的字。他们使用中国成语很正常。
韩国很长一段历史中官方语言都是汉语,现在他们绝大多数估计都是汉语,上面有汉语的对联等,以前的 *** 学习汉语,韩语只是一种民族语。到现在韩 *** 族主义作祟,摒弃汉语学习,可是很多历史著作和遗迹都是汉语,以至于有笑话说,韩国人游览自己的历史古迹,竟然看不懂石碑上的字。他们使用中国成语很正常。
大概就在前不久,韩国在世的十多位 *** 联名提议恢复汉语学习,文件说韩国不应该否定汉语,自己的文化属于汉语文化圈这是不可争辩的事实。但由于韩国摒弃汉语,致使现在韩国很多文献理解上出现问题,因为文献都是用汉语写的,也就是汉语的文言文。而由于语种的原因,韩国语在理解成语上出现了问题。
我给你举个例子:韩语翻译“谈古论今”后,其说法和“谈股论金”是一样的。
韩国很长一段历史中官方语言都是汉语,现在他们绝大多数估计都是汉语,上面有汉语的对联等,以前的 *** 学习汉语,韩语只是一种民族语。
到现在韩 *** 族主义作祟,摒弃汉语学习,可是很多历史著作和遗迹都是汉语,以至于有笑话说,韩国人游览自己的历史古迹,竟然看不懂石碑上的字。他们使用中国成语很正常。
大概就在前不久,韩国在世的十多位 *** 联名提议恢复汉语学习,文件说韩国不应该否定汉语,自己的文化属于汉语文化圈这是不可争辩的事实。但由于韩国摒弃汉语,致使现在韩国很多文献理解上出现问题,因为文献都是用汉语写的,也就是汉语的文言文。
而由于语种的原因,韩国语在理解成语上出现了问题。我给你举个例子:韩语翻译“谈古论今”后,其说法和“谈股论金”是一样的。
二、韩语成语和解释 300个 急急急急急急急急急急急
佳人薄命[가Ǿ *** ;박명]家和万事成[가화Ǜ *** ;사성]刻骨难忘[각ƺ *** ;난망]刻舟求剑[각주구검]甘言利说[감언이설]甘呑苦吐[감탄고Ș *** ;]甲论乙驳[갑론을박]去头截尾[거두절미]隔世之感[격Ǯ *** ;3 *** 8;감]见物生心[견물생심]犬猿之间[견2 *** 6;3 *** 8;간]结者解之[결자6 *** 4;3 *** 8;]结草报恩[결초보은]轻擧妄动[경거망동]倾国之色[경국3 *** 8;색] *** [경천동3 *** 8;]鸡口牛後[계구Ǽ *** ;후]鸡卵有骨[계란유ƺ *** ;]苦尽甘来[고진감래]骨肉相残[ƺ *** ;육상Ǿ *** ;]骨肉相岳ƺ *** ;육상쟁]公明正大[공명정대]夸大妄想[과대망상]过犹不及[과유불급]刮目相对[ƺ *** ;목상대]九死一生[구사일생]九牛一毛[구Ǽ *** ;일모]群鸡一鹤[군계일학]穷馀之策[궁여3 *** 8;책]权谋术数[권모술수]劝善惩恶[권선징악]锦上添花[금상ȋ *** ;화]锦衣还鄕[금의환향]金枝玉叶[금3 *** 8;옥엽]杞忧[ƽ *** ;Ǽ *** ;]难攻不落[난공불락]难兄难弟[난형난제]内忧外患[내Ǽ *** ;외환]劳心焦思[노심초사]累卵之危[누란3 *** 8;위] *** [다다익선]多事多难[다사다난]大器晩成[대ƽ *** ;Ǜ *** ;성]独不将军[독불장군]读书三昧[독서삼매]同价红裳[동가홍상]同苦同乐[동고동락]东问西答[동/ *** 8;서답]同病相怜[동병상련]东奔西走[동분서주] *** 异梦[동상이몽]杜门不出[두/ *** 8;불출]登龙门[등용/ *** 8;]灯下不明[등하불명]灯火可亲[등화가친]马耳东风[마이동풍]莫上莫下[막상막하]莫逆之友[막역3 *** 8;Ǽ *** ;]万事亨通[Ǜ *** ;사형통]万寿无疆[Ǜ *** ;수/ *** 4;강]亡羊补牢[망양보뢰]孟母三迁之敎[맹모삼천3 *** 8;교]明镜止水[명경3 *** 8;수]名实相符[명Dz *** ;상부]明若观火[명약관화]目不识丁[목불식정]目不忍见[목불Ǿ *** ;견]武陵桃源[/ *** 4;릉도2 *** 6;]无不通知[/ *** 4;불통3 *** 8;]无所不慬/ *** 4;소불위]无用之物[/ *** 4;용3 *** 8;물]无惩绞砙/ *** 4;위도식]无知蒙昧[/ *** 4;3 *** 8;몽매]门外汉[/ *** 8;외한]闻一知十[/ *** 8;일3 *** 8;십]弥缝策[미봉책]美辞丽句[미사여구]美风良俗[미풍양속]拔本塞源[발본색2 *** 6;]背水阵[배수진]背恩忘德[배은망덕]盻中蛇影[배중사Ǻ *** ;]白骨难忘[백ƺ *** ;난망]百年佳约[백년가약]百年大计[백년대계]百年偕老[백년6 *** 4;로]白眉[백미]百尺竿头[백척간두]夫唱妇随[부창부수]附和雷同[부화뇌동]粉骨碎身[분ƺ *** ;쇄신]不共戴天之讐[불공대천3 *** 8;수]不问可知[불/ *** 8;가3 *** 8;]不问曲直[불/ *** 8;곡3 *** 9;]氷炭之间[빙탄3 *** 8;간]四面楚歌[사면초가]四分五裂[사분오열]沙上楼阁[사상누각]事必归正[사필귀정]死後 *** 方文[사후약방/ *** 8;]山战水战[산전수전]山海珍味[산6 *** 4;진미]杀身 *** [살신성Ǿ *** ;]蒧罗万象[삼라Ǜ *** ;상]三三五五[삼삼오오]三尺童子[삼척동자]塞翁之马[새옹3 *** 8;마]先见之明[선견3 *** 8;명]雪上加霜[설상가상]束手无策[속수/ *** 4;책]送旧觃新[송구Ǻ *** ;신]袖手傍观[수수방관]水鱼之交[수어3 *** 8;교]脣亡齿寒[ǰ *** ;망치한]是是非非[시시비비]识字忧患[식자Ǽ *** ;환]神出 *** 没[신출귀ǝ *** ;]深思熟考[심사ǰ *** ;고]十匙一饭[십시일반]十中 *** [십중팔구]阿鼻叫唤[아비규환]我田引水[아전Ǿ *** ;수]仰天而唾[앙천이타] *** 房甘草[약방감초]弱肉强食[약육강식]羊头狗肉[양두구육]梁上君子[양상군자]良 *** 苦口[양약고구]鱼头肉尾[어두육미]渔父之利[어부3 *** 8;리]语不成说[어불성설]言中有骨[언중유ƺ *** ;]严冬雪寒[엄동설한]易地思之[역3 *** 8;사3 *** 8;]缘木求鱼[연목구어] *** 连胜[연전연승]五里雾中[오리/ *** 4;중]寤寐不忘[오매불망]吾鼻三尺[오비삼척]乌飞梨落[오비이락]五十步百步[오십보백보]吴越同舟[오월동주]乌合之卒[오합3 *** 8;졸]温故知新[온고3 *** 8;신]卧薪尝胆[와신상담]外柔内刚[외유내강]乐山乐水[요산요수]窈窕淑女[요조ǰ *** ;녀]龙头蛇尾[용두사미]右往左往[Ǽ *** ;왕좌왕]牛耳读经[Ǽ *** ;이독경]雨後竹笋[Ǽ *** ;후죽ǰ *** ;]危机一发[위ƽ *** ;일발]有口无言[유구/ *** 4;언]有名无实[유명/ *** 4;Dz *** ;]有备无患[유비/ *** 4;환]以热治热[이열치열]一鱼浊水[일어탁수]一言之下[일언3 *** 8;하]一场 *** [일장춘몽]一片丹心[일편단심]一攫千金[일확천금]临机应变[임ƽ *** ;응변]临战无退[임전/ *** 4;퇴]自激之心[자격3 *** 8;심]自绳自缚[자승자박]自业自得[자업자득]自中之乱[자중3 *** 8;란]自暴自弃[자포자ƽ *** ;]自畵自赞[자화자찬]作心三日[Ǿ *** ;심삼일]贼反荷杖[적반하장]积小成大[적소성대]
三、韩国字的四字成语
1.韩国也使用中国的四字成语
韩国很长一段历史中官方语言都是汉语,现在他们绝大多数估计都是汉语,上面有汉语的对联等,以前的 *** 学习汉语,韩语只是一种民族语。到现在韩 *** 族主义作祟,摒弃汉语学习,可是很多历史著作和遗迹都是汉语,以至于有笑话说,韩国人游览自己的历史古迹,竟然看不懂石碑上的字。他们使用中国成语很正常。
韩国很长一段历史中官方语言都是汉语,现在他们绝大多数估计都是汉语,上面有汉语的对联等,以前的 *** 学习汉语,韩语只是一种民族语。到现在韩 *** 族主义作祟,摒弃汉语学习,可是很多历史著作和遗迹都是汉语,以至于有笑话说,韩国人游览自己的历史古迹,竟然看不懂石碑上的字。他们使用中国成语很正常。
大概就在前不久,韩国在世的十多位 *** 联名提议恢复汉语学习,文件说韩国不应该否定汉语,自己的文化属于汉语文化圈这是不可争辩的事实。但由于韩国摒弃汉语,致使现在韩国很多文献理解上出现问题,因为文献都是用汉语写的,也就是汉语的文言文。而由于语种的原因,韩国语在理解成语上出现了问题。
我给你举个例子:韩语翻译“谈古论今”后,其说法和“谈股论金”是一样的。
四、韩国为什么有四字成语
1.韩国也使用中国的四字成语
韩国很长一段历史中官方语言都是汉语,现在他们绝大多数估计都是汉语,上面有汉语的对联等,以前的 *** 学习汉语,韩语只是一种民族语。
韩国很长一段历史中官方语言都是汉语,现在他们绝大多数估计都是汉语,上面有汉语的对联等,以前的 *** 学习汉语,韩语只是一种民族语。
到现在韩 *** 族主义作祟,摒弃汉语学习,可是很多历史著作和遗迹都是汉语,以至于有笑话说,韩国人游览自己的历史古迹,竟然看不懂石碑上的字。他们使用中国成语很正常。
大概就在前不久,韩国在世的十多位 *** 联名提议恢复汉语学习,文件说韩国不应该否定汉语,自己的文化属于汉语文化圈这是不可争辩的事实。但由于韩国摒弃汉语,致使现在韩国很多文献理解上出现问题,因为文献都是用汉语写的,也就是汉语的文言文。
而由于语种的原因,韩国语在理解成语上出现了问题。我给你举个例子:韩语翻译“谈古论今”后,其说法和“谈股论金”是一样的。
韩国很长一段历史中官方语言都是汉语,现在他们绝大多数估计都是汉语,上面有汉语的对联等,以前的 *** 学习汉语,韩语只是一种民族语。到现在韩 *** 族主义作祟,摒弃汉语学习,可是很多历史著作和遗迹都是汉语,以至于有笑话说,韩国人游览自己的历史古迹,竟然看不懂石碑上的字。他们使用中国成语很正常。
大概就在前不久,韩国在世的十多位 *** 联名提议恢复汉语学习,文件说韩国不应该否定汉语,自己的文化属于汉语文化圈这是不可争辩的事实。但由于韩国摒弃汉语,致使现在韩国很多文献理解上出现问题,因为文献都是用汉语写的,也就是汉语的文言文。而由于语种的原因,韩国语在理解成语上出现了问题。
我给你举个例子:韩语翻译“谈古论今”后,其说法和“谈股论金”是一样的。
韩国以前叫做 *** ,是中国的附属国,一直没有自己的文字
后来李姓皇帝,就是世宗大王因为两个国家间文化或者习惯毕竟存在差异
所以开创了自己的文字(这个皇帝在韩国人心目当中是更好的),
但是文字的发音也有40%的汉文发音,40%的日文发音(日文也是由中国的文字转变过去的,所以跟汉字还是有很大的相似部分的)。
但是有文化,或者***高层还是必须会汉字的
会汉字也是韩国文化程度高的一种表现
他们重要的证明:比如 *** ,户口本、更名信都必须有汉文名字标示
=。=毕竟他们的名字姓氏是中国传过去的
所以在中文、日文、韩文有很多部分都是发音很相似的
日文有一部分汉字,但是中文同音同意的不多
韩文却不是,尤其是成语,完全跟中文差不多
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。